7.28.2009

這個夏天,我游泳……


這個夏天,我學游泳。

學游泳,不是因為喜歡、不是因為健康、更加不是為了趕潮流。是因為我想克服恐懼,為自己的身體和狀態打開另一種空間和可能。

人在水中,清涼,一無所依,無處著力,卻要學懂放鬆,不怕水,信任水承載你的身體,浮沉、踢水、向前。人越放鬆,在水中越自在,水中的身體與陸上的很不同。我們在陸上,不一定要放鬆才可自由活動;但在水中,人必須要放鬆,否則會沉下去。

還有呼吸,水中與陸上是完全兩套不同的呼吸方法,用錯了,在水中會挺痛苦的。而呼吸,是如此重要,生命攸關,一口氣,怎樣呼、怎麼吸,要明白、要練習、要掌握。

呼吸牽繫到恐懼,越害怕,越呼吸不到,很快就會離開水面去呼吸。人只能夠放鬆,重新掌握在水中的呼吸方法,方可再次在水中活動。

當我們在陸地上,隨着遇到的事情喜、怒、哀、樂,呼吸快、慢、急、緩,可在水中,那是完全不行的,人必須要放鬆,才可呼吸和活動。

我的身體、我的心情,在水中就必須要放鬆了。在全然不同的環境和規矩下,我只能夠慢慢學習適應和改變。

人的可能性究竟有多少?界限可以有多近或多遠?能力有多大或多少?這些都是我近來常想的。我至今還沒有答案,總感到自己現在是一無所依、無處著力,我開始學習放鬆,享受和掌握我的自由,提醒自己好好利用這段空間去探索一下不同的可能性。

還有,謝謝新朋友E的提醒,我永遠可以走回頭。如果這條路行不通,就走回來,試走下一條路。沒錯,我想,總有一條路可以讓我一直走下去。

我希望我不會再被恐懼和不安淹沒,記取沿路的每一段風光,再豐富我的創作,那就是我這個微小人生的小小印記了。

P.S. 小可愛,祝你8個月生日快樂!看着你成長,讓我感到很多很多生命的喜悅。感謝天父!

7.19.2009

Send in the Clowns

Thanks to hyf who introduces this song via the Facebook.

My beloved Judi Dench, who really expresses the emotion and spirit of the song.



The original version by Glynis Johns and Len Cariou, which soothes my pain.



Send in the Clowns
Isn't it rich?
Are we a pair?
Me here at last on the ground,
You in mid-air.
Send in the clowns.

Isn't it bliss?
Don't you approve?
One who keeps tearing around,
One who can't move.
Where are the clowns?
Send in the clowns.

Just when I'd stopped opening doors,
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Making my entrance again with my usual flair,
Sure of my lines,
No one is there.

Don't you love farce?
My fault I fear.
I thought that you'd want what I want.
Sorry, my dear.
But where are the clowns?
Quick, send in the clowns.
Don't bother, they're here.

Isn't it rich?
Isn't it queer,
Losing my timing this late
In my career?
And where are the clowns?
There ought to be clowns.
Well, maybe next year.

7.11.2009

四個小胖子


三月開始,每個星期六的早上,我都與舊同事兼好友J及她的同事打羽毛球。這變成我每星期特定的快樂時光。特別是前陣子心情低落時,打羽毛球簡直有點像鹽水,對我有續命和起死回生的作用。

每次打球時,都看見四個約9至10歲的小胖子,跟着一位高大、嚴厲、年青的教練學習羽毛球。那位教練很嚴厲,除了教他們打球,還練體能,四個小胖子都很乖地一一照做。日子有功,這四位小子的球技也真不賴。

今天,第一次,那位教練不在,剩下這四個小胖子與一位看着他們的大人在球場。大人要四位小子雙打,沒教練在,小孩子的品性就一一浮現了。

四人對打,相當認真,要打分數的。那一方得分,必會對對手做鬼臉、叉腰跳舞相當神氣;反看失分的一方,二人必會內訌,一人會推另一人到場角,叫對方不要亂動;或是爭拗先前一球應該誰接。諸如似類,球場頓時充滿了孩子的笑聲和爭吵聲。我忍不了走到他們的球場,坐下看這四位小胖子打球。他們也看到我,也沒理我。我在觀眾席,是與他們一起笑的。

看了一會,我就回到自己的球場。不一會,教練回來了,球場頓時靜了。我沒看到,想像他們必認真打球。我只聽到教練大聲地讚他們打得好。

如何教育孩子?這是一個非常困難的問題,每人的體會和方法也不同。我只覺得,在中國人的文化和社會裡,自由是非常難得的。我很少聽到中國人會說希望小孩子自由地成長。我們大人有很多慾望、很多想法,往往加諸於小孩子。如何誘發小孩子自身的興趣,去學習適合他們心性的事物呢?那是一個很大的挑戰和難題。

沒有東西是絕對的,自由又是否一定好呢?有些事情,加點力度,逼迫一點,是否更有助孩子成長呢?我看着那四位小胖子的球技,確實也有點羨慕的。這樣打球,除球技好之外,身體也會好吧!說不定一兩年後,已不能稱他們小胖子了。

我不知他們四人在學球的過程裡感受如何,希望當中有快樂。那,長大後,就算他們繼續打羽毛球,還是喜歡了其他東西,學習羽毛球都是他們童年時一段難忘的經歷。

很想再看他們四個自由自在地打羽毛球。
_______________________________________

天資愚鈍,未能一心二用。7、8月我都會努力寫劇本,未能分心寫網誌。文章我會先停一停。除非遇到很觸動心靈和有趣的事,我才會記下。

謝謝各位看我文章的讀者。

7.04.2009

懷念Pina Bausch


單單只看過她的《Vollmond》,怎能寫Pina Bausch呢?

但,《Vollmond》確實曾深深打動我,感謝她畢生創作這樣深刻發掘人類情感的舞蹈劇場。未能親身在劇場多看她的作品,是我的遺憾;未能在將來的日子看到她的新作,更是全世界的遺憾。

感謝你,Pina Bausch!這樣深刻感受生命、觀察人生,為舞蹈劇場留下優秀、震撼的作品。

願你安息。